Gürcüce – Almanca medikal çeviri bürosu

Posted on Updated on

Medikal çeviriler ve tercümeler özel bir bilgi birikimi gerektirdiğinden ayrıca tıp dünyasının apayrı bir terminolojiye sahip olmasından dolayı yazılı ve sözlü çeviri sektörünün en sıkıntılı alanlarından biri olarak görülür. Tıbbi tercüme sektöründe görevlendirilecek çevirmen ve tercümanların bu konuyu çok iyi bilen çok tecrübeli ve tıp terminolojisine hakim olmaları şarttır. Medikal yazılı ve sözlü çeviriler doğrudan insan sağlığı ile bağlantılı olduğundan kötü çeviriler geri dönüşü mümkün olmayan istenmeyen sonuçlara neden olabilir. Bu sektörün en büyük firması olan Semantik Tercüme Bürosu tıp fakültesi mezunu tecrübeli çevirmenleri ve editörleri ile hızlı ve yüksek kalitede sözlü ve yazılı çeviriler üretmektedir. Medikal çeviri konusundaki her türlü gereksinimleriniz için bizi arayabilirsiniz.

Çeviri büromuzun profesyonel dil uzmanları tarafından uzun süren bir çalışmayla hazırlanan ve hizmete sunulan Türkiyemizin en geniş tıp sözlüğü bu konuda görev yapan tercümanların ve akademisyenlerin en önemli kaynaklardan biri olma özelliğine sahiptir.

Aşağıda Semantik Tercüme Bürosu‘nun tıbbi çeviri alanında yazılı ve sözlü tercüme hizmetleri sağladığı alanlardan muhtelif örnekler verilmektedir:

  • Organik Kimya Çevirileri – Organik Kimya Tercümeleri
  • Mikrobiyoloji Çevirileri – Mikrobiyoloji Tercümeleri
  • Akademik Makale Çevirileri – Akademik Makale Tercümeleri
  • Tanı Bilim Çevirileri – Tanı Bilim Tercümeleri
  • Kolorektal Cerrahi Çevirileri – Kolorektal Cerrahi Tercümeleri
  • Organometalik Kimya Çevirileri – Organometalik Kimya Tercümeleri
  • Spor Hekimliği Çevirileri – Spor Hekimliği Tercümeleri
  • Jinekoloji Çevirileri – Jinekoloji Tercümeleri
  • Reçete Çevirileri – Reçete Tercümeleri
  • Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu Çevirileri – Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu Tercümeleri
  • Klinik Mikrobiyoloji Çevirileri – Klinik Mikrobiyoloji Tercümeleri
  • İlaç Endüstrisi Çevirileri – İlaç Endüstrisi Tercümeleri
  • Pediatri Çevirileri – Pediatri Tercümeleri
  • Deri ve Zührevi Hastalıklar Çevirileri – Deri ve Zührevi Hastalıklar Tercümeleri
  • Fiziksel Kimya Çevirileri – Fiziksel Kimya Tercümeleri
  • Tıbbi Histoloji ve Embriyoloji Çevirileri – Tıbbi Histoloji ve Embriyoloji Tercümeleri
  • Fizyoterapi Çevirileri – Fizyoterapi Tercümeleri
  • Hijyen ve Koruyucu Hekimlik Çevirileri – Hijyen ve Koruyucu Hekimlik Tercümeleri
  • Koruyucu Diş Hekimliği Çevirileri – Koruyucu Diş Hekimliği Tercümeleri
  • Geriatri Çevirileri – Geriatri Tercümeleri

Çeviri büromuzun destek verdiği sayısız müşterisi içinde üniversiteler, ilaç firmaları, devlet hastahaneleri, akademisyenler, özel hastahaneler, klinikler, uzman doktorlar yer almaktadır. Bu büyük kuruluşlar kendilerine sunmakta olduğumuz birçok ayrıcalıktan faydalanıyorlar:

  • Tüm müşterilerimizin belgeleri ve bu belgelerde yer alan bilgiler bizler için en kıymetli sırları oluşturmaktadır.
  • Çok dilli çeviri projeleri konusunda büyük bir bilgi birikimine sahibiz.
  • Kalite ve profesyonellikten asla ödün vermeden, çözüm odaklı bir yaklaşımla hizmet verdiğimiz lider kuruluşları destekliyor onların kendi sektörlerinde gelişmelerine katkıda bulunmak istiyoruz.
  • Kahire ofisimiz sayesinde Arapça tercümelerde üstün kalitede ve hızlı hizmet sağlıyoruz.
  • Tercüme büroları içinde en büyük pazar paylarından birine sahibiz.
  • Çeviri projelerinde yalnızca ana dili çevirinin hedef dili olan çevirmenler çalıştırıyoruz.
  • Çeviri ve yerelleştirme konusunda birlikte çalıştığımız kuruluşlarla daha yüksek değerler oluşturan iş ilişkileri kurmak her zaman birinci önceliğimiz oldu.
  • Geliştirdiğimiz yenilikçi çeviri çözümleri ile medikal cihaz üreticisi ve dağıtıcısı olan kurumsal şirketler aynı zamanda ticari risklerini azaltıyor ve pazara giriş sürelerini kısaltıyorlar.
  • Dünyanın en büyük globalizasyon firmalarına hizmet veriyoruz.
  • Tercüme projenizin başarılı bir şekilde gerçekleştirilmesi için kullandığımız yöntemler ve sistemler aracılığı ile sizi projenizin yapısına bağlı olarak yeni kavram ve metodolojiler ile tanıştırıyor, daha önce aldığınız hizmetlerin ötesine geçmeyi hedefliyoruz.

Dünyanın tüm resmi dillerinde yazılı, sözlü ve simültane medikal tercüme hizmeti sağlıyoruz. Aşağıdaki listede çeviri hizmeti sunduğumuz dillerden birtakım örnekler verilmektedir:

Türkmence, İngilizce, Tamilce, Danca, Slovakça, Katalanca, Urduca, Arnavutça, Bulgarca, Portekizce, Lehçe, Ermenice, Peştuca, Sırpça, Tatarca, Norveççe, Malayca, Makedonca, Hollandaca, Moldovca, Abazaca, Arapça, Baskça, Zuluca, Litvanca, Amharca, İskoçça, İspanyolca, Tayca, İsveççe, Ukraynaca, Farsça, Slovence, Beyaz Rusça, Endonezce, Letonca, Fransızca, Çeçence, Rusça, Süryanice, Çince, Boşnakça, Tacikçe, Yunanca, Kazakça, Filipince, İbranice, Flamanca, Kırgızca, Moğolca, Japonca, Almanca, Özbekçe, Azerice, Afrikanca, Bengalce, Felemenkçe, Rumence, Latince, Çuvaşça, Abhazca, İtalyanca, Yakutça, Galce, Hintçe, Korece, Gürcüce, Macarca, Tagalogca

Sunmuş olduğumuz üstün kaliteli çeviri hizmetleri nedeniyle değerli müşterilerimizden sayısız teşekkür mektubu alıyoruz. Bunların bazılarını sizinle paylaşmaktan gurur duyuyoruz:

  • Servisimize ait tamir kataloglarının mükemmel çevirisi için ne kadar teşekkür etsem azdır. (Teknik Hizmetler Müdürü)
  • Elektronik ve elektrikli ev gereçleri üreten firmamızın son geliştirdiği blender için kullanıcı kılavuzunun 24 ayrı dile çevrilmesi gerekiyordu. Rakip firmalara göre çok daha uygun fiyat veren Semantik’in teklifini başlangıçta biraz şüpheyle karşıladık. Ancak sonradan, konuya hakimiyetleri, güçlü teknik altyapıları sayesinde uygun fiyat verdiklerini anladık. Projemizin zaman baskısına karşın kullanıcı kılavuzu 24 dilde DTP çalışması da tamamlanmış olarak tam zamanında teslim edildi. Hem biz hem de müşterilerimiz yapılan çalışmadan çok memnun kaldık. Ne diyelim, iş bilenin. Teşekkürler Semantik! (Genel Müdür Yardımcısı)
  • İşinizi çok ciddiye alıyorsunuz. MÜşterilerinize gerçekten değer veriyorsunuz. Sağolun, varolun. (Genel Müdür Yardımcısı)
  • ABD’deki ana firmamız yaptığınız çevirilerde bir tane bile hata bulamadı. Bizimle çalışmaya devam edin. (Genel Koordinatör)
  • Temsilciliğini yaptığımız ABD firmasının elektronik sektöründeki ürünleri için tanıtım ve pazarlama broşürlerinin tercümesi konusunda Semantik’den destek aldık. TransCreation sözcüğünü ilk kez onlardan duydum fakat teslim ettikleri çevirileri görünce yaptıkları işin değerini daha iyi anladım. (Genel Müdür Muavini)
  • Proje yöneticileriniz çeviri sürecinin başından sonun kadar bizimle iletişim halideydi. Onlar sayesinde zor bir projeyi birlikte sorunsuz olarak tamamladık. (Dış Satın Alma Müdürü)
  • Bizim için hazırlamış olduğunuz terminolojik sözlük ve çeviri belleği gerçekten çok etkileyici. (Satın Alma Şefi)
  • Semantik Tercüme Bürosu her zaman tüm çevirilerimizi zamanında teslim etti. Onlarla çalışmaktan son derece memnunuz. (Satın Alma Müdürü)
  • Semantik’in proje yöneticileri gerçekten çok başarılı. Tüm çeviri projelerimizde projenin başından sonuna kadar sürekli bizimle iletişim kurup gereken yerlerde bize sorular sordular, görüş aldılar. Projenin ilerleyişi konusunda bize sürekli bilgi aktardılar. Onlarla çalışmak gerçekten keyif veriyor. (Genel Müdür)
  • Başkalarına firma tavsiye etmekten hoşlanmam ama sizi çeviri ihtiyacı olan herkese tavsiye edeceğim. İşinizi çok iyi biliyorsunuz. (Şirket sahibi)
  • Etiyopya’da kurduğumuz fabrika ile ilgili olarak Etiyopya’nın dili olan Amharca düzenlenmiş olan resmi belgelerimizin Türkçeye çevrilmesi gerekiyordu. 5 ayrı tercüme bürosunu denedik ve bunların hepsi başarısız oldu. Semantik Tercüme Bürosu‘nun çevirisi ise mükemmeldi. (Girişimci)
  • Akademik tıbbi çevirilerde gerçekten çok başarılısınız. İngilizceye çevirdiğiniz hiç bir makalem dil engeline takılmadı. Tesekürler. (Doktor)
  • Jenerik ilaç ithalatçısı firmamızın ruhsatlandırma amacıyla hazırladığı CTD başvuru dosyalarındaki çeviriler için yeni bir çeviri firması arayışındaydık. Diğer firmalar göre çok daha uygun fiyat veren Semantik ile çalışmaya bir 2011 yılında bir deneme projesiyle başladık. Teslim ettikleri çeviri, doğruluk, kullanılan terminoloji, tutarlılık, DTP açısından mükemmeldi. Gizlilik ve iş etiği konusundaki ilkelerini de takdirle karşıladık. O tarihten bu yana tüm ruhsatlandırma projelerinde Semantik ile çalışıyoruz. (İlaç Ruhsatlandırma Müdürü)
  • Yurt dışı bayilerimizle yaptığımız her sözleşmeyi aslına uygun olarak çevirdiğiniz için teşekkür edyoruz. (Mali İşler Müdürü)
  • Uzun vadeli bir işbirliği için çeviri bürosu arıyorduk. İnternette bir araştırma yaptığımızda o kadar fazla çeviri bürosuyla karşılaştık ki. Hepsi de en iyi olduğunu iddia ediyordu. Yaptığımız görüşmelerin sonucunda Semantik Tercüme Bürosu‘nu denemeye karar verdik ve çalışmalarında çok memnun kaldık. Herkese öneriyorum. (Dış Ticaret Müdürü)
  • Web sitemizdeki günlük piyasa haberlerini Bloomberg’den uzun süredir Semantik Tercüme Bürosu çeviriyor. Harika iş çıkartıyorlar. (Finansal piyasalar web sitesi sahibi)
  • Çok dilli çeviri projemizde Semantik’in proje yönetimi mükemmeldi. Çevirileri tam da olmaları gerektiği gibi zamanında teslim aldık. Türkiye’de kendi konusuna bu kadar hakim bir firmanın varlığını bilmek sevindirici ve umut verici. (Şirket sahibi)
  • Kullanım kılavuzumuzu tam 30 dile başarıyla çevirdiniz. Hep sizinle çalışacağız. (Pazarlama Müdürü)
  • Hukuki çeviri konusunda iyi bir çeviri bürosu bulmak kolay değil. Bu işte uzmanlık sahibi az sayıda firmadan biri de Semantik Tercüme Bürosu. Hukuki terminolojiye son derece hakimler. (Avukat – Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Tıbbi Tercüme bizim için çok kritik. Bize gelen doktor raporlarında en ufak bir tercüme hatası hastalarımızın sağlığına zarar verebilir. Semantik Tercüme Bürosu işimizin hassasiyetini bildiğinden her zaman çevirilere aşırı itina gösteriyor. (Hastahane sahibi)

Türkiye’nin birçok ilinde ve ilçesinde bulunan acentalarımıza ilişkin bir liste aşağıda yer almaktadır:

  • Adana – Yüreğir tıbbi tercüme bürosu
  • Adana – İmamoğlu tıbbi tercüme bürosu
  • Adıyaman – Kahta tıbbi tercüme bürosu
  • Adıyaman – Samsat tıbbi tercüme bürosu
  • Afyonkarahisar – Emirdağ tıbbi tercüme bürosu
  • Aksaray – Eskil tıbbi tercüme bürosu
  • Ankara – Akyurt tıbbi tercüme bürosu
  • Ankara – Elmadağ tıbbi tercüme bürosu
  • Ankara – Pursaklar tıbbi tercüme bürosu
  • Antalya – Alanya tıbbi tercüme bürosu
  • Antalya – Gündoğmuş tıbbi tercüme bürosu
  • Antalya – Kumluca tıbbi tercüme bürosu
  • Antalya – Manavgat tıbbi tercüme bürosu
  • Aydın – Buharkent tıbbi tercüme bürosu
  • Balıkesir – Manyas tıbbi tercüme bürosu
  • Balıkesir – Sındırgı tıbbi tercüme bürosu
  • Bartın – Amasra tıbbi tercüme bürosu
  • Bartın – Kurucaşile tıbbi tercüme bürosu
  • Batman – Sason tıbbi tercüme bürosu
  • Bilecik – Osmaneli tıbbi tercüme bürosu
  • Bingöl – Genç tıbbi tercüme bürosu
  • Bitlis – Adilcevaz tıbbi tercüme bürosu
  • Bitlis – Hizan tıbbi tercüme bürosu
  • Bolu – Kıbrıscık tıbbi tercüme bürosu
  • Bursa – Karacabey tıbbi tercüme bürosu
  • Denizli – Baklan tıbbi tercüme bürosu
  • Edirne – Süloğlu tıbbi tercüme bürosu
  • Elazığ – Karakoçan tıbbi tercüme bürosu
  • Erzurum – Hınıs tıbbi tercüme bürosu
  • Erzurum – Olur tıbbi tercüme bürosu
  • Eskişehir – Mihalıççık tıbbi tercüme bürosu
  • Giresun – Bulancak tıbbi tercüme bürosu
  • Giresun – Yağlıdere tıbbi tercüme bürosu
  • Hatay – Dörtyol tıbbi tercüme bürosu
  • Hatay – Erzin tıbbi tercüme bürosu
  • Isparta – Aksu tıbbi tercüme bürosu
  • Isparta – Yalvaç tıbbi tercüme bürosu
  • Iğdır – Aralık tıbbi tercüme bürosu
  • Kahramanmaraş – Ekinözü tıbbi tercüme bürosu
  • Kahramanmaraş – Elbistan tıbbi tercüme bürosu
  • Karaman – Başyayla tıbbi tercüme bürosu
  • Kars – Susuz tıbbi tercüme bürosu
  • Kastamonu – Araç tıbbi tercüme bürosu
  • Kastamonu – Taşköprü tıbbi tercüme bürosu
  • Kayseri – Develi tıbbi tercüme bürosu
  • Kayseri – Felahiye tıbbi tercüme bürosu
  • Kayseri – Pınarbaşı tıbbi tercüme bürosu
  • Kayseri – Sarız tıbbi tercüme bürosu
  • Kilis – Elbeyli tıbbi tercüme bürosu
  • Kilis – Polateli tıbbi tercüme bürosu
  • Konya – Halkapınar tıbbi tercüme bürosu
  • Konya – Seydişehir tıbbi tercüme bürosu
  • Konya – Yalıhüyük tıbbi tercüme bürosu
  • Kırklareli – Pehlivanköy tıbbi tercüme bürosu
  • Malatya – Doğanşehir tıbbi tercüme bürosu
  • Manisa – Köprübaşı tıbbi tercüme bürosu
  • Manisa – Salihli tıbbi tercüme bürosu
  • Mardin – Nusaybin tıbbi tercüme bürosu
  • Mersin – Mezitli tıbbi tercüme bürosu
  • Mersin – Silifke tıbbi tercüme bürosu
  • Muğla – Kavaklıdere tıbbi tercüme bürosu
  • Muş – Hasköy tıbbi tercüme bürosu
  • Nevşehir – Acıgöl tıbbi tercüme bürosu
  • Niğde – Ulukışla tıbbi tercüme bürosu
  • Niğde – Çiftlik tıbbi tercüme bürosu
  • Rize – Ardeşen tıbbi tercüme bürosu
  • Rize – Fındıklı tıbbi tercüme bürosu
  • Sakarya – Ferizli tıbbi tercüme bürosu
  • Sakarya – Hendek tıbbi tercüme bürosu
  • Sakarya – Karapürçek tıbbi tercüme bürosu
  • Sakarya – Karasu tıbbi tercüme bürosu
  • Sakarya – Söğütlü tıbbi tercüme bürosu
  • Samsun – Bafra tıbbi tercüme bürosu
  • Siirt – Baykan tıbbi tercüme bürosu
  • Sivas – Altınyayla tıbbi tercüme bürosu
  • Tekirdağ – Şarköy tıbbi tercüme bürosu
  • Tokat – Zile tıbbi tercüme bürosu
  • Trabzon – Hayrat tıbbi tercüme bürosu
  • Trabzon – Maçka tıbbi tercüme bürosu
  • Uşak – Eşme tıbbi tercüme bürosu
  • Yalova – Armutlu tıbbi tercüme bürosu
  • Yozgat – Aydıncık tıbbi tercüme bürosu
  • Çanakkale – Gelibolu tıbbi tercüme bürosu
  • Çanakkale – Lapseki tıbbi tercüme bürosu
  • Çankırı – Korgun tıbbi tercüme bürosu
  • Çorum – Alaca tıbbi tercüme bürosu
  • İstanbul – Ataşehir tıbbi tercüme bürosu
  • İstanbul – Bakırköy tıbbi tercüme bürosu
  • İstanbul – Kadıköy tıbbi tercüme bürosu
  • İstanbul – Küçükçekmece tıbbi tercüme bürosu
  • İstanbul – Pendik tıbbi tercüme bürosu
  • İstanbul – Sultanbeyli tıbbi tercüme bürosu
  • İzmir – Karaburun tıbbi tercüme bürosu
  • İzmir – Menemen tıbbi tercüme bürosu
  • İzmir – Ödemiş tıbbi tercüme bürosu
  • Şanlıurfa – Bozova tıbbi tercüme bürosu
  • Şanlıurfa – Ceylanpınar tıbbi tercüme bürosu
  • Şanlıurfa – Hilvan tıbbi tercüme bürosu
  • Şanlıurfa – Siverek tıbbi tercüme bürosu
  • Şırnak – Cizre tıbbi tercüme bürosu

Farklı alanlarda faaliyet gösteren müşterilerimizin çeviri gereksinimlerini, alanlarında uzman çevirmenlerimiz ile karşılamakta ve gerekli durumlarda çevirilerin, metnin gerektirdiği özel niteliklere sahip ikinci bir çevirmen tarafından kontrol edilmesini sağlamakta ve müşterilerimize dilbilgisi bakımından mükemmel, içeriği güvenilir ve kalitesi yüksek çeviriler sunmaktayız.

metin içinde geçen anahtar sözcükler

Gürcüce – Almanca medikal çeviri bürosu, medikal çeviri, medikal tercüme, tıbbi tercüme, medikal cihaz çevirisi, tıbbi çeviri, tercüme bürosu, çeviri bürosu

Amerika Birleşik Devletleri için web portalımızı ziyaret edin